Katarzyna Zawada
Junior Research Award
Field of study (Dyscyplina nauk): Arts (Sztuki plastyczne i konserwacja dzieł sztuki)
Grant objective (Projekt realizowany w USA): “Technofeudalism – cartographies of digital monarchies”
Home institution (Instytucja macierzysta): Akademia Sztuk Pięknych w Krakowie, Szkoła Doktorska
Host institution (Instytucja goszcząca): Pratt Institute
Location (Lokalizacja): Brooklyn, New York
Kim jestem / Who I am:
Artystka, kuratorka i badaczka internetu. Członkini kolektywu Nerdka. Prowadzi projekt doktorancki „Kartografie monarchii cyfrowych” na Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie. Uzyskała tytuł magistra Praktyki Kuratorskiej (Sztuka Współczesna) na The Glasgow School of Art.
Jej badania obejmują technoutopie, newslettery South China Morning Post, memy z Reddita i cyfrowe monarchie. Fascynuje ją koncepcja „network state”, polityka oprogramowania, cyfrowa tożsamość oraz zbieranie danych jako forma władzy, a także wyobrażenia o świecie post-pracy.
—
Artist, curator, and internet researcher exploring socio-political dreaming through speculation and technology. Member of Nerdka collective. She is currently pursuing a PhD in Cartographies of Digital Monarchies at the Academy of Fine Arts in Krakow. She also holds an MA in Curatorial Practice (Contemporary Art) from The Glasgow School of Art.
Her research spans tech utopias, South China Morning Post newsletters, Reddit memes, and digital monarchies. She is intrigued by the network state concept, the politics of software, digital identity, and data collection as exercises of power, as well as post-work imaginaries.
Mój projekt będzie dotyczył / My Fulbright grant focuses on:
Moje badania mają na celu zbadanie zbieżności dwóch kluczowych kryzysów: rozpadu państwa narodowego oraz zanikania znaczenia internetu Web 2.0. Państwo narodowe, jakie znamy, zmaga się z nadążaniem za coraz bardziej zdecentralizowanym i płynnym światem. Podobnie internet Web 2.0 wydaje się przestarzały, niezdolny do zapewnienia suwerenności i sprawczości, której zaczynają wymagać społeczeństwa cyfrowe. Oba systemy, obciążone własnymi ograniczeniami, stają się reliktami przeszłości.
Na żyznym gruncie pomiędzy tymi kryzysami cyfrowe monarchie mają szansę wyłonić się i rozkwitać. Te alternatywne formy rządów oferują radykalne możliwości przemyślenia, jak żyjemy i się organizujemy — podważając stare pojęcia granic, obywatelstwa i tego, co oznacza roszczenie sobie praw do ziemi. W tych cyfrowych monarchiach kształtują się nowe podejścia do ziemi i państwowości, gdzie tożsamość jest płynna, zaufanie zdecentralizowane, a reputacje ewoluują dynamicznie, nieustannie przekształcane przez zmieniający się krajobraz cyfrowej egzystencji.
—
My research aims to explore the convergence of two pivotal crises: the unraveling of the nation-state and the fading relevance of Web 2.0. The nation-state, as we know it, struggles to keep pace with an increasingly decentralized and fluid world. Similarly, the Web 2.0 internet feels outdated, incapable of delivering the sovereignty and agency that digital societies are beginning to demand. Both systems, weighed down by their own limitations, are becoming relics of a past world.
In the fertile ground between these crises, digital monarchies are poised to emerge and flourish. These alternative forms of governance offer radical possibilities for reimagining how we live and organize—challenging old ideas of borders, citizenship, and what it means to claim land. In these digital monarchies, new approaches to land and nation are unfolding, where identity is fluid, trust is decentralized, and reputations evolve dynamically, constantly reshaped by the shifting landscape of digital existence.
Do złożenia wniosku o stypendium Fulbrighta zachęciło mnie / I decided to apply for a Fulbright grant because:
Na moją motywację wpłynął głównie charakter moich badań i to, że nie byłyby pełne bez przeprowadzenia badań terenowych w Stanach.
—
The nature of my research and that it would not be complete without field research in the states. Certainly also the prestige of the Fulbright scholarship.
Po zakończeniu stypendium chciał(a)bym / After completing my Fulbright grant I would like to:
Po zakończeniu stypendium chciałabym kontynuować moją karierę akademicką w Polsce i zagranicą.
—
After the scholarship ends, I would like to continue my academic career in Poland and abroad.